Skip to main content

Translations

Translation in authentik is done in two places. Most of the text is defined in the frontend in web/, and a subset of messages is defined in the backend.

The frontend uses lingui, and the backend uses the built-in django translation tools.

info

Please review the Writing documentation guidelines as they apply to documentation too.

Online translation

To simplify translation you can use https://www.transifex.com/beryjuorg/authentik/, which has no local requirements.

Local translation

Prerequisites

  • Node (any recent version should work, we use 16.x to build)
  • Make (again, any recent version should work)
  • Docker

Run npm i in the /web folder to install all dependencies.

Ensure the language code is in the package.json file in web/:

    // [...]
"lingui": {
// [...]
"locales": [
"en",
"pseudo-LOCALE",
"a-new-locale"
],
// [...]

Afterwards, run npx lingui extract to generate a base .po file.

The .po files can be edited by any text editor, or using a tool such as POEdit.

To see the change, run npm run watch in the web/ directory.